Hører du noen gang på "K-Billy's Super Sounds of the 70's"?
Да ли си икад слушао емисију "Најбоље песме '70-их"?
Jeg hører du er slått til ridder.
Èula sam da vam je nedavno dat èin viteza.
Hvorfor hører du ikke på meg?
Ne znam zašto me ne želiš slušati.
Bond til Robinson, hører du meg?
Bond zove Robinsona, èuješ li me?
Hvis du ikke er en biff, hører du ikke hjemme her.
Ako nisi odrezak, ovde ti nije mesto.
Hører du på meg i det hele tatt?
Da li me ti uopšte slušaš? Da.
Hører du hva du selv sier?
Da li ti èuješ šta govoriš?
Jeg skal finne deg, hører du?
Slušaj me! Naæi æu te, si èuo?
Hører du på det jeg sier?
Ne. Slušate li šta ja govorim?
Jeg hører du har vært ved Kilden.
Èujem prièe, da si bio na Izvoru.
Hva slags musikk hører du på i campingbilen?
Коју музику слушаш у камперу док си сам?
Hører du en lyd når du gir gass?
Èuješ li tu buku kad ubrzavaš? Ne.
Jeg hører du skylder den gutten en betydelig gjeld.
Čujem da tom dečaku duguješ značajan dug.
Når jeg ber deg om å ikke konfrontere Vigilanten, så hører du etter.
Kad sam vas ne pitajte suočiti se osvetnik, ćete slušati.
Jeg har sagt til deg hundre ganger at at du skal la være, men hører du?
Rekla sam ti sto puta da ostaviš tu stvar, slušaš li ti?
Hvis du syns jeg er overfladisk eller materialistisk, så ta deg jobb på McDonald's, for der hører du faen meg til!
Ako neko misli da sam površan ili materijalista, neka se zaposli u jebenom Mekdonaldsu, jer tamo vam je mesto!
Jeg hører du banket mitt barnebarn i skitten som den dumme lille gutten han er.
Чула сам да си оборила мог унука у прашину као малог дечачића, што он и јесте.
Jeg hører du slo sønnen min.
Èuo sam da si udario mog sina.
Du har to uker på deg, ellers hører du fra min advokat.
Imaš dve nedelje. Inaèe æe ti se javiti moj advokat.
Med et slikt mot du legger for dagen, hører du hjemme her.
Znate, sa takvim mudima, pripadate ovde.
Hvorfor hører du aldri på meg?
Koji kurac to znaèi? Zašto me ne slušaš?
Hei, jeg hører du skal få en lillesøster.
Мала, чујем да ћеш добити млађу сестру.
Og han bød den første og sa: Når min bror Esau møter dig og han taler til dig og spør: Hvem hører du til, og hvor skal du hen, og hvem eier denne hjord som du driver foran dig?
I zapovedi prvom govoreći: Kad sretneš Isava, brata mog, pa te zapita: Čiji si? I kuda ideš? I čije je to što goniš pred sobom?
Mens Josva var ved Jeriko, hendte det at han løftet op sine øine og fikk se en mann som stod foran ham med et draget sverd i sin hånd; og Josva gikk bort til ham og sa: Hører du til oss eller til våre fiender?
I kad Isus beše kod Jerihona, podiže oči svoje i pogleda, a to čovek stoji prema njemu s golim mačem u ruci. I pristupi k Njemu Isus i reče Mu: Jesi li naš ili naših neprijatelja?
De saktmodiges begjæring hører du, Herre! Du styrker deres hjerte, du vender ditt øre til